Translation of "cattivo con" in English


How to use "cattivo con" in sentences:

Perché sei così cattivo con me?
Why are you being so mean?
Mi tiene sotto chiave, è sempre stato cattivo con me.
He never lets me go anywhere. He keeps me shut up. He's always been mean to me.
Mi dispiace essere stato così cattivo con te.
I'm sorry that I've been so nasty to you.
Non può essere cattivo con una persona insignificante.
How can you be so mean to someone so meaningless?
Pensi che Early è cattivo con me?
You think Early's mean to me?
Stava lottando con quell'uomo cattivo con gli artigli...
He was fighting the mean old man with the claws.
L'homo sapiens è stato cattivo con te?
Was the homo sapien mean to you?
Perché il ciccione è così cattivo con quello secco?
Why does the fat one always have to be so mean to the skinny one?
Era cattivo con le parole e basta.
He was just mean with his words. Like you.
Voglio che tu non sia cattivo con me, che non mi ignori e voglio che tu mi tratti come tuo fratello.
I want you not to be mean to me, not ignore me and I want you to treat me like your brother.
E arrogante, e cattivo con la gente... sì!
And arrogant and bad with people, yes.
Dice... che sono cattivo con lei e suo marito.
She said that I was mean to her and her husband.
Eri cattivo con tua madre quando eri un adolescente?
Were you mean to your mother when you were a teenager?
Non c'e' niente di piu' amato in questo paese di un uomo cattivo con una buona storia.
There's not much more this country loves than a bad man with a good story.
Per favore, non essere cattivo con me oggi, Ari.
Please don't be mean to me today.
Oh, quindi cosa, fa' il cattivo con te, e' arrogante?
Oh, so what? He's mean to you, he's abusive?
Perché lui è cattivo con me.
Because he's not nice to me. - He's not nice.
Perche' sei cosi' cattivo con me?
Why are you always so mean to me?
Non essere cattivo con me papa', come Freckles o come quella vecchia babysitter di cui non ricordo il nome.
Don't be mean to me, Daddy. Like Freckles or what's-her-name, that mean old babysitter.
Ma perche' e' sempre cosi' cattivo con me?
You know, why are you always so mean to me?
Lo so che sono stato cattivo con te.
I know I've been horrible to you.
Che il tuo paparino era stato cattivo con te.
Your daddy was mean to you.
Quello che non capisco e' come tu possa essere cosi' severo e cattivo con una persona alla quale vuoi bene.
What I don't understand is how you can be so harsh and so mean to someone you love.
Quindi, perché sei così cattivo con me?
So, why are you being so mean to me?
Sei stato molto cattivo con me.
You were really mean to me.
Non avrei dovuto essere così cattivo con te.
I shouldn't have been so mean to you.
Perche'... sei stato cosi' cattivo con lui?
Why were you so mean to him?
Cattivo, con una pistola, fuga in auto.
Bad man with a gun in a getaway car.
Non che sia cattivo con gli animali, no.
Not that I'm mean to animals, I'm not.
Anche mio fratello era cattivo con me.
My brother was mean to me, too.
Perche' sei cosi' cattivo con lui?
Why are you so mean to him?
Spero che non sia stato cattivo con lei.
I hope he wasn't awful to you.
Ok, di' ad Andy di andare da Grayson, farselo amico e poi essere cattivo con lui.
Okay, tell Andy to go over to Grayson's, and make friends with him and then be mean to him.
Far capitare cose brutte a chi è stato cattivo con me.
I can make bad things happen to people who are mean to me.
Inoltre, sei sempre cattivo con me.
Plus, you're always mean to me.
Sei stato cosi' cattivo con me.
You are so horrible to me.
Voglio farlo io il cattivo con quel tipo.
Police want to do bad, with this person.
È perché il nonno è stato cattivo con lui.
It's because Grandpa was mean to him.
Sei tu che fai sbirro buono/sbirro cattivo con Paul.
Your good-cop, bad-cop act with Paul.
Non... non capisco perche' sei cattivo con me.
I don't get why you're being mean to me.
Sì sono stato molto cattivo con lei.
Yeah. I was really naughty with you down there.
Perche' sei cattivo con me, eh?
Know that! - Why are you so mean to me, huh?
Si', e cacciato perche' ero troppo cattivo con dei ragazzi che suonano le campanelle.
Yeah, I got kicked out of bell group for being too mean to kids.
Sai, quella in cui il ragazzo è cattivo con la fidanzata e un ragazzo arriva e salva e alla fine, entrambi trovato Gesù.
You know, the one where the guy's, like, mean to his girlfriend, and a nice guy comes and rescues her and at the end, they both find Jesus.
Loro dicono che sei stato cattivo con me.
They're saying that you've been nasty to me.
Tuo padre era cattivo con te, pensava fossi troppo debole.
Daddy was mean to you, he thought you were soft.
Non dovrebbe essere così cattivo con me, professore.
You know, you shouldn't be so mean to me all the time, Professor.
Opal è entusiasta di dirle tutto: come le manca sua mamma, come suo padre si nasconde nel suo "guscio di tartaruga", come ha ottenuto un posto di lavoro, come è stata invitata a una festa, e come i ragazzi Dunlap sono cattivo con lei.
Opal is thrilled to tell her everything: how she misses her mom, how her dad hides in his "turtle shell", how she got a job, how she was invited to a party, and how the Dunlap boys are mean to her.
Stanno assimilando la storia che il compito di un eroe sia sconfiggere il cattivo con la violenza e poi incassare il premio, che sarebbe una donna che non ha amici e non parla?
Are they absorbing the story that a male hero's job is to defeat the villain with violence and then collect the reward, which is a woman who has no friends and doesn't speak?
Non lo si potrà commutare; né si potrà sostituire uno buono con uno cattivo né uno cattivo con uno buono; se anche uno vuole sostituire un animale all'altro, i due animali saranno cosa sacra
He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.
1.6174750328064s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?